Naujienos
K. Donelaitis
Apie K.Donelaitį
Muziejus
Nuorodos
Leidiniai
Keleiviui
Kontaktai
Vaizdai

 

Naujienų prenumerata

 

Naujienų prenumerata
Įveskite.Neteisingas formatas.
Pažymėkite. Sutinku gauti
www.donelaitis.info
tinklapio naujienas

Kristijono Donelaičio „Metai“ – prancūzų kalba
2019-01-28

Šiomis dienomis Lietuvą iš Paryžiaus pasiekė praėjusių metų pabaigoje Paryžiuje, garsiojoje „Garnier“ leidykloje išėjusi knyga, kurioje – ir pirmąkart į prancūzų kalbą išversti Kristijono Donelaičio „Metai“. „Pasaulio literatūros“ ciklo 29 numeriu pažymėtame leidinyje „Metai“ – du kūriniai šiuo pavadinimu. Tai jau minėta K.Donelaičio poema ir škotų poeto James Thomson (1700-1748) to paties pavadinimo kūrinys. J.Thompson savo „Metus“, kurių keturios dalys vadinamos metų laikų pavadinimais išleido 1726-1730 metais. Manoma, kad K.Donelaitis savo poemą „Metai“ rašė 1765-1775 metais (tiksli data nežinoma), o Liudvikas Rėza juos pirmąkart išleido 1818 metais.

K.Donelaičio „Metus“ į prancūzų kalbą išvertė vertėja, aktorė ir visuomenės veikėja Karolina Masiulytė-Paliulienė, jai talkino profesorė Nijolė Vaičiulėnaitė-Kašelionienė.  Žinomo Lietuvos knygnešio Juozo Masiulio anūkė, Prancūzijos garbės ordino legionierė K.Masiulytė-Paliulienė praėjusiais metais pirmą kartą turėjo galimybę apsilankyti K.Donelaičio memorialiniame muziejuje Tolminkiemyje ir ten sunkiai galėjo suvaldyti užplūdusias emocijas. Apie tai jau rašėme mūsų svetainės puslapiuose.

Naująją knygą galima įsigyti prancūziškų leidinių knygynėlyje Vilniuje, Didžiojoje gatvėje. Dėkojame vertėjai, kuri vieną egzempliorių prancūziškų „Metų“ dovanojo „Donelaičio žemės“ žurnalo redaktoriui.

 

 

 

www.donelaitis.info informacija

 

 

 

 

Sprendimas: www.arius.lt